- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обряд посвящения[Rite of passage] - Джон Пассарелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заходи, — она втянула его за руку и захлопнула дверь ногой.
Ясное дело, в свободной руке она сжимала смартфон. Райан уже подумывал, что эта штука хирургическим путем приделана к ее ладони.
— Мне надо кое–что тебе показать.
— При маме? — пошутил Райан.
— Ха! — Сумико обхватила его затылок и притянула для быстрого поцелуя в губы.
Ее блеск для губ на вкус был как клубника.
— Привет, Райан! — окликнула миссис Джонс из кухни, из которой в столовую открывалось окно с барной стойкой. — Останешься на ужин?
— Спасибо, но… — в животе заурчало. — Мне в самом деле не стоит…
— Ничего подобного, — она наполнила кастрюлю водой. — Я поставлю тебе тарелку. У нас сегодня спагетти с мясным соусом.
— Она собиралась сделать якитори[18], — шепнула Сумико, — но забыла купить шампуры.
— Я съем что угодно, лишь бы оно не шевелилось в тарелке, — отозвался Райан.
— Фу! — сказала Сумико. — Гадость.
— Будете делать домашнее? — спросила миссис Джонс.
— Нет, мама. Хочу показать Райану мой блог.
— Теперь у детей это так называется?
— Очень смешно, мама, — закатила глаза Сумико и снова потянула Райана за руку. — Пойдем.
— Чтобы дверь была открыта. И обе ноги на полу! — со всем весом родительского авторитета скомандовала миссис Джонс.
— Обе ноги у каждого? — уточнила Сумико, поднимаясь по лестнице. — Или всего?
— Очень смешно, дочь, — прокомментировала миссис Джонс.
— Не слабо? — поинтересовался Райан.
— А я гибкая, — подмигнула та.
— И пошлая.
— Что поделаешь, — проговорила Сумико. — Я в предвкушении.
— А я прямо за тобой, — Райан шлепнул ее сзади в подтверждение.
Сумико невольно взвизгнула и бегом преодолела последние ступеньки.
ГЛАВА 15
Сэм открыл двери дома Роя Демпси, и Дин прошел первым, внося испещренный жирными пятнами пакет из коричневой оберточной бумаги, в котором лежали бутерброды и картошка фри из «Знаменитого Энди». Хотя бутербродная хвалилась быстрым обслуживанием, тесный зал вмещал всего три маленьких круглых столика — там даже стойки со стульями не было. Так что вместо того, чтобы ждать пару часов, пока освободится стол, Винчестеры пришли к соглашению и взяли свой заказ на вынос.
Дин вытащил из пакета упакованные бутерброды вместе с пригоршней салфеток и разложил их на столе. Затем в предвкушении развернул свой бутерброд — длинный сэндвич с жареной говядиной, истекающий подливой.
Жареная курица для Сэма, на булочке из разных видов зерна, на его фоне определенно выглядела по–спартански, хотя кое–где на нее сквозь упаковку просочился мясной сок из говядины.
Сэм наблюдал, как брат насухо вытер пальцы парой салфеток, а потом взялся за бутерброд и испачкал руки заново.
— Слюнявчик нужен? — поинтересовался он.
— Вот это, — Дин кивнул на свой бутерброд, — и есть «знаменитый». А то, что у тебя… неизвестно и накрепко забыто.
— Знаменитые последние слова.
Когда Дин энергично вгрызся в свой сэндвич, Сэм поднес к губам булочку и замер, не успев открыть рот.
Напротив него, рядом с Дином, сидел Люцифер.
— Сэм? Да ладно тебе, дружище! Я же просил именно сэндвич с фрикадельками.
Не обращая на него внимания, Сэм откусил кусочек.
— А вот это грубо, — проговорил Люцифер. — Есть в присутствии других. А я думал, мы с тобой приятели, в одном окопе греем ножки.
Сэм отложил бутерброд и спрятал руки под стол.
— Знаешь что, сокамерничек, — предложил Люцифер. — Пристрели–ка Динчика, а я доем говядину. Договорились?
Сэм ногтем большого пальца давил на шрам, пока тот не полыхнул болью.
— Сэм? — спросил Дин. — Что–то не так с твоим скучным блюдом дня на булочке?
Когда Сэм не ответил, он опустил бутерброд и наклонился ближе:
— Сэмми! Ты с нами? — и помахал перепачканными в подливе пальцами у брата перед лицом.
Крепко зажмурившись, Сэм помотал головой.
Люцифер исчез.
— Да, всё нормально, Дин, — проговорил Сэм, а потом в оправдание добавил: — Я просто гадал, как этот мужик в котелке спровоцировал сердечный приступ у водителя автобуса. В салоне они не контактировали, а приступ случился в нескольких кварталах от того места, где он вышел.
— Контакт необязателен, — сказал Дин. — Парню достаточно находится где–то поблизости.
— Тогда как он выбирает жертвы? — продолжал Сэм. — Черт возьми, почему именно Лорел — Хилл?
Дин откусил очередной большой кусок и, жуя, поразмыслил над этим вопросом. Потом снова вытер руки и поднялся:
— Я пиво возьму. Будешь?
Сэм кивнул. Два заданных им вопроса мешали завершить работу. Если им не удастся выяснить, кого парень в котелке выберет следующей целью, полагаться придется только на удачу. Лорел — Хилл — город немаленький, и он может оказаться где угодно.
«Хуже всего то, что нам придется ждать еще одного крупного нападения, вроде крушения пешеходного перехода, чтобы добраться до него».
Дин поставил перед ним откупоренную бутылку, прежде чем занять свое место.
— Случайные нападения в случайном городе, — он покачал головой, будто удивляясь бессмысленности происходящего. — И мы не знаем ни что он такое, ни как он действует, ни как его прищучить.
— Мы еще не исключили пули, — Сэм глотнул пива.
— Но подобрались близко, — Дин говорил о происшествии на пешеходном мосту.
У него зазвонил мобильный.
— Бобби, — проговорил Дин, взглянув на дисплей. — Алло? У Роя, — он послушал, потом велел Сэму: — Включи новости. Десятый канал.
Сэм включил телевизор и нашел нужный канал. Над плечом светловолосой диктора висело изображение сделанного придорожной камерой зернистого снимка мужчины в котелке. Сэм сделал звук громче.
— …разыскивает для опроса полицией в связи с недавней вспышкой серьезных происшествий. Если вы заметите этого человека, не приближайтесь к нему. Немедленно свяжитесь с полицией. Он считается чрезвычайно опасным. К другим новостям. На заправке для грузовых автомобилей в Сидарбруке прогремел взрыв, когда житель Хэддонфилда, — над плечом диктора появилась фотография немолодого мужчины в бейсболке с эмблемой «Филлис»[19] — Алекс Брайант, отъехал от заправки, в то время как шланг продолжал подавать в бак топливо.
В продолжение всего повествования диктора на экране заменила съемка пожара, сделанная с вертолета.
— Взрыв унес жизни пяти человек, включая самого Брайанта. Еще двое получили ожоги третьей степени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
